fine-tune/ocr_test_db/Obravnave deželnega zbora k...

35 lines
5.0 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

146 VIII. seja dne 3. julija 1901. —
6. Priloga 38. Poročilo deželnega od­ bora, s katerim se predloži pro­ jekt z dotičnim načrtom zakona o preložitvi okrajne ceste Tacen- Skaručna- Vodice v Tacnu in na progi Šmartno-Povodje.
6. Beilage 38. Bericht des Landesausschusses, womit das Project, betreffend die Um­ legung der Tacen-Skaručna-Wodiher Bezirksstraße in Tacen und in der Strecke St. Martin-Povodje, sammt dem ein­ schlägigen Geseßenwurse vorgelegt wird.
(Izroči se upravnemu odseku. — Wird dem Verwaltungsausschusse zugewiesen.)
Točka:
7. Ustno poročilo upravnega odseka o letnem poročilu deželnega od­ bora: § 3. A: Deželna kultura (od marg. št. 114 dalje).
7. Mündlicher Bericht des Verwaltungs­ ausschusses über den Rechenschaftsbericht des Landesausschusses:
§ 3, A: Landescultur (von Mariginale Nr. 114 an).
Poročevalec Lenarčič:
Visoka zbornica! V nadaljevanju podrobne raz­ prave glede § 3. „Deželna kultura“ predlaga upravni odsek, da se točki 114.—116. vzameta na znanje. (Obvelja. — Angenommen.) Točke 117.—136. obravnavajo mlekarstvo v deželi. Upravni odsek nima ničesar pripomniti in usojam si predlagati, da se te točke vzamejo na znanje.
Deželni glavar:
Gospod poslanec Povše ima besedo.
Poslanec Povše:
Nekateri poslanci žele, da bi referent deželnega odbora dal pri tej točki nekoliko obširnejših pojasnil v povzdigi mlekarstva in sirarstva, v kolikor je bilo delovanje deželnega odbora vršeno. Visokej zbornici imam sporočiti o tem, da je deželni odbor lansko leto nastavil začasno gospoda Otona Dontoriča, ki se je šolal na grmski šoli, potem bil s podporo de­ žele v Proskanu v pruskej Šleziji, da se je izučil v izdelovanju finih namiznih sirov, potem v Švici in konečno, ko se je lanskega leta ustanovil sirar-
VIII Kitzung mn 3. Juli 1901.
ski zavod v Dorrenu, v Vorallbergu je bil tudi ta mladenič poslan v dotično šolo, kjer je I. semester z jako povoljnim uspehom dovršil, potem pa zaradi bolezni moral izstopiti. Mej tem je videl deželni odbor iz poročil c. kr. kmetijske družbe in raznih sirarskih zadrug, da ljudje ne morejo lahko razpe­ čavati svojih izdelkov, osobito sira, in referent de­ želnega odbora je prišel do prepričanja, da je abso­ lutno treba pridobiti veščega moža, pravega stro­ kovnjaka za deželo, ki bo učil naše sirarje pravilno izdelovati sir. O priliki, ko je referent izrekel, da se je otvorila šola v Dorrenu, t. j. zavod, ki ima služiti za celo Avstrijo in ki tudi veliko podporo dobiva od c. kr. poljedelskega ministerstva, in da se je tam poseben veščak za sirarskega mojstra namestil, porabil je referent deželnega odbora priliko in je vprašal dotičnega deželnega odbornika, ki je referent v Vorallbergu, kake osebe so se oglasile za službo sirarskega mojstra in poizvedel je, da se jih je oglasilo 12 prosilcev, dočim se iz Avstrije ni oglasil noben kompetent. Potem sem vprašal nekatere poslance in deželne odbornike, ali bi ne kazalo z ozirom na to, da ima deželni kulturni zaklad več tisoč kron prebitka, da bi se začasno najel iz tega fonda vešč in izobražen mož, sirar, ki bi hodil po gorenjskih planinah in drugih ter obiskoval mle­ karske zadruge in jim dajal navodil, kako je zbolj­ šati sirarstvo. Konstatiram tudi, da je cena sirom na Kranjskem jako nizka. Ne maram navajati, kaj so vzroki, ampak le kratko omenjam, da je cena 52—56 kr. za kilo cena, ki jo naš sirar dobi za svoje izdelovanje, to je pa cena, ki jako nizko plačuje mleko, kajti po tej ceni se mleko izplačuje po 31/a—4 kr. Jasno je osobito, ker vidimo, da se v tolikem številu po celem Kranjskem ustanavljajo mlekarske in sirarske zadruge, kakor je to gospod poročevalec v svojem obširnem vpeljanem govoru navajal, velik napredek glede mlekarstva in sirarstva v našej deželi, da je tukaj treba vmes poseči, da se akcija uravna in da bodo tudi glede kakovosti dosegli tak produkt, da bodo našim sirom zagotov­ ljeni verni in dobri kupci. Pri tej kvaliteti, kakoršno ima ogromna večina našega sira, ni čuda, da je toliko težko prodajati naš sir in da naši sirarji tako malo skupijo za svoje izdelke. Deželni odbor me je pooblastil, da sem potem stopil v nadaljne dogovore in po nasvetu dotičnega deželnoodborniškega referenta predarlberškega in po­ svetovanjih s prvim strokovnjakom v sirarstvu Vildom na Dunaju, obrnil sem se do tistih mož kompe- tentov, ki so bili za službo mlekarskega in sirar­ skega mojstra v Dorrenu oglasili in posrečilo se mi je, da sem dobil moža, ki je bil secundo loco pred­ lagan za dotično službo, pri katerej izbiri je ne-le predarlberški deželni odbor, ampak tudi c. kr. po­ ljedelsko ministerstvo imelo odločevati.
Tu bi bil ta mož prišel na vrsto, ako bi ne bil slučajno prvi kompetent teoretično še bolj iz­ obražen. Mož, ki ga imamo v deželi, g. Sieber je rodom Švicar, izobrazil se je na šoli v Busti-ju ter je potem na dotični šoli služil kot sirarski mojster 7 let, prakse pa ima skupaj že 30 let, tu je nastopil svoje delovanje dne 1. junija t. l. in že v par dneh