76 lines
4.2 KiB
Plaintext
Executable File
76 lines
4.2 KiB
Plaintext
Executable File
VI. seja dne 5. aprila 1899. — VI. Sitzung am 5. April 1899.
|
|
|
|
Deželni glavar:
|
|
|
|
Potrjujem sklepčnost visoke zbornice ter otvar- jam sejo.
|
|
Prosim gospoda zapisnikarja, da prečita zapisnik zadnje seje.
|
|
|
|
1. Branje zapisnika V. deželnozborske seje dne 23 marca 1899. l.
|
|
1. Lesung des Protokolles der V. Landtagssitzung vom 23. März 1899.
|
|
|
|
Tajnik Pfeifer:
|
|
|
|
(Bere zapisnik V. seje v slovenskem jeziku. — Liest das Protokoll der V. Sitzung in slovenischer Sprache.)
|
|
|
|
Deželni glavar:
|
|
|
|
Želi kdo gospodov kak popravek v ravnokar prečitanem zapisniku?
|
|
(Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.)
|
|
Ker ne, izrekam, da je zapisnik zadnje seje potrjen.
|
|
|
|
2. Naznanila deželno-zborskega predsedstva.
|
|
2. Mittheilungen des Landtagspräsidiums.
|
|
|
|
Deželni glavar:
|
|
|
|
Čast mi je, naznaniti visoki zbornici, da sem prejel sledeči dopis od ekscelence gospoda deželnega predsednika :
|
|
|
|
(bere: — ließt:)
|
|
|
|
1568 Laibach, am 22. März 1899.
|
|
pr.
|
|
|
|
„Eure Hochwohlgeboren!
|
|
|
|
Der Herr Ministerpräsident und Leiter des k. k. Mini= steriums des Innern hat mich im Allerhöchsten Auftrage Seiner k. und k Apostolischen Majestät ersucht (Poslanci vstanejo. — Die Abgeordneten erheben sich), Eurer Hoch= wohlgeboren für die aus Anlass des Ablebens Ihrer k. und k. Hoheit der Durchlauchtigsten Frau Erzherzogin Maria Immaculata namens der Landesvertretung zum Ausdrucke gebrachte allerunterthänigste Beileidskundgebung den Aller= höchsten Dank bekannt zu geben.
|
|
Hievon beehre ich mich Eure Hochwohlgeboren zu= folge Erlasses vom 18. d. M., Z. 2025 M. J. in Kenntnis zu setzen.
|
|
Der k. k. Landespräsident:
|
|
Hein m. p.
|
|
|
|
An Seine Hochwohlgeboren
|
|
Herrn Otto von Detela,
|
|
Landeshauptmann im Herzogthume Krain, Ritter des Ordens der eisernen Krone und des Franz Josef=Ordens
|
|
|
|
in
|
|
|
|
Laibach."
|
|
|
|
|
|
Prosim, da jemlje visoka zbornica to na znanje.
|
|
Nemila smrt letos obiskuje visoko cesarsko rodbino pogostokrat in tako je tudi včeraj cesarska visokost nadvojvoda Ernest umrl v Arku. Starejšim meščanom Ljubljanskega mesta in sploh prebivalcem Kranjske dežele je ranjki nadvojvoda gotovo še v dobrem in hvaležnem spominu, kajti ko je pred kakimi 35 leti kot vojaški poveljnik tu bival, odlikoval se je po svoji ljubeznjivosti in dobrohotnosti ter pri- dobil si srca vsega Ljubljanskega prebivalstva.
|
|
Smatram, da mi visoka zbornica pritrjuje, če izrekam globoko sožalje deželnega zbora o tej britki izgubi, in da se to zabeleži v zapisniku današnje seje ter me visoka zbornica pooblašča, da potom c. kr. deželnega predsedstva to sožalje izrazim tudi Njega Veličanstvu, presvetlemu cesarju. (Splošno pri- trjevanje. — Allgemeine Zustimmung.)
|
|
Dalje naznanjam visoki zbornici, da sem prejel vladno predlogo, namreč načrt zakona o komasaciji. Ukrenil sem, da se ta zakon da v tisek in kakor hitro bo tiskan in bodo gospodje poslanci prejeli to deželnozborsko prilogo, bo se postavil ta zakon na dnevni red v prvem branju.
|
|
|
|
Došle so sledeče peticije:
|
|
Slovenska centralna posojilnica v Krškem prosi podpore za jubilejsko dobrodelno zalogo slovenskih posojilnic.
|
|
(Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschusse zugewiesen.)
|
|
|
|
Tomasin Franciska, Zwangsarbeitshausaussehers= Witwe bittet um eine Gnadengabe.
|
|
(Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschusse zugewiesen.)
|
|
|
|
Županstvo v Trebnjem prosi, da se občinska cesta od Trebnjega v Račjeselo in od Dol. Nemške vasi do Trebelnega uvrsti med okrajne ceste.
|
|
(Izroči se upravnemu odseku. — Wird dem Ver= waltungsausschusse zugewiesen.)
|
|
|
|
Dobrodelno društvo tiskarjev na Kranjskem prosi podpore za društvene namene.
|
|
(Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschusse zugewiesen)
|
|
|
|
Der Landesschulrath in Laibach legt vor das Gesuch des Lehrers Josef Križnar in Möttling um Weiterbelassung der Theuerungszulage.
|
|
(Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschusse zugewiesen.)
|
|
|
|
Der Fischerei=Revierausschnss für Krain in Laibach bittet um unentgeltliche Benützung der Fischzuchtanstalt in Studenc und um Subvention.
|
|
(Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschusse zugewiesen.)
|
|
|
|
Društvo skupne pomoči v nesrečah pri poslopjih in goveji živini tujnških faranov prosi podpore.
|
|
(Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschusse zugewiesen.)
|
|
|