Poklukar's, da derselbe ein Arbeitsmateriale von zwei Jahren zu bewältigen hat, nicht 5 sondern 7 Mitglieder gewählt, und zwar die Herren: Baron Apfaltrern (35), Svetec (35), v. Langer (34), Franz Rudez (34) Dr. Zarnik (34), Peter Kosler (33), Tavčar (31). V šolski odsek so voljeni gospodje: — In den Schulausschuß wurden gewählt die Herren: Dr. Bleiweis (32), Dr. Costa (31), Baron Apfaltrern (31), Deschmann (31), Grabrijan (31), Svelec (31), Toman (29). V občinski in cestni odsek, ki ima tudi poročati o drugih rečeh, voli se po nasvetu gospoda Dr. Coste 9 in ne 7 udov, namreč gospodje: — In den Gemeinde- und Straßenausschuß, da derselbe auch über verschiedene andere Angelegenheiten Bericht zu erstatten hat, werden über Antrag Dr. Costa's statt 7 neun Mitglieder gewählt, und zwar die Herren: Deschmann (31), Baron Apfaltrern (30), Dr. Costa (30), Dr. Razlag (30), Kromer (29), Kotnik (24), Murnik (23), Karl Rudez (23), Zagorec (22). II. Poročilo o delovanji kranjskega deželnega od­ bora od 30. avgusta 1870. leta do 14. sep­ tembra 1871. leta. II. Rechenschaftsbericht des Landes-Ausschusses für die Zeit vom 30. August 1870 bis 14. September 1871. (Izroči se po nasvetu Dr. Coste v ta namen volje­ nemu odseku — Wird über Antrag Dr. Costa's dem hiezu gewählten Ausschüsse zugewiesen.) III. Vladna predloga z načrtoma postav o uravnavi pravnih razmer učiteljstva in o uravnavi na- pravljanja, zdrževanja in obiskovanja javnih ljudskih šol vojvodine kranjske, in v zvezi s to predlogo zadevno poročilo deželnega od­ bora. (Priloga 6.) III Regierungsvorlage der Gesetzentwürfe wegen Re­ gelung der Rechtsverhältnisse des Lehrstandes, dann wegen Regelung der Errichtung, der Er­ haltung und des Gesuches der öffentlichen Volks­ schulen des Herzogthums Krain und damit im Zusammenhange die bezüglichen Landesausfchuß- berichte. (Beilage 6.) Landeshauptmann: Trotzdem die diesbezüglichen Vorlagen noch nicht 48 Stunden, wie es die Geschäftsordnung des Hauses vor­ schreibt, in den Händen der Herren Abgeordneten sich be­ finden, glaube ich dennoch in die erste Lesung dieser Regie­ rungsvorlage einzugehen. (Izroči se po nasvetu Dr. Coste šolskemu odseku — Dieselbe wird über Antrag Dr. Costa's dem Schul- ausschusse zugewiesen.) IV. Vladna predloga, s ktero se razglašajo do­ ločbe o posredništvih (miriteljstvih) v pora- vnavno skušnjo med strankami, ktere so v pre­ piru. IV. Regierungsvorlage des Gesetzentwurfes, wodurch Bestimmungen in Ansehung der Vermittlungsämter zum Vergleichsversuche Mischen streitenden Parteien erlassen werden. Landeshauptmann: Ich war nicht in der Lage, die Drucklegung dieser Regierungsvorlage bis heute zu veranlassen. (Izroči se po nasvetu gosp. Dr. Zarnika občin­ skemu odseku — Dieselbe wird über Antrag Dr. Zarniks dem Gemeindeausschusse zugewiesen.) V. Predlog deželnega odbora o plači služabnika pri sekcijah v deželni bolnišnici. (Priloga 2.) V. Antrag des Landesausschusses, betreffend die Löh­ nung des Secierdieners im Civitspital. (Beilage 2.) (Poročevalec dr. Bleiweis prebere poročilo, in se predlog potrdi brez razgovora — Nachdem Bericht­ erstatter Dr. Bleiweis den Bericht verlesen, wird der An­ trag ohne Debatte angenommen.) VI. Poročilo deželnega odbora, s kterim se pred- lože proračuni zakladov različnih ustanov za leto 1873. in računski sklepi za leto 1871. (Priloga 4.) VI. Gericht des Landesausschusses, womit die Voran­ schläge für das Jahr 1873 und die Rechnungs- abschlüsse für das Jahr 1871 verschiedener Stif- tungsfonde vorgelegt werden. (Beilage 4.) (Odda se po nasvetu dr. Coste finančnemu odseku. — Wird über Antrag Dr. Costa's dem Finanzausschüsse überwiesen.) VIL Poročilo deželnega odbora, s kterim se pred­ loži proračun normalnega šolskega zaklada za leto 1873. in računski sklep za leto 1871. (Priloga 5.)