fine-tune/ocr_test_db/Obravnave deželnega zbora k...

23 lines
5.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-08-02 16:23:35 +02:00
130 VI. seja dne 5. aprila 1899.
je naslikano Božje oko v znamenje Božje previdnosti in on pravi tako-le: „Ich lass' ben Herrgott walten und muß Euch alle erhalten." (Veselost. — Heiterkeit). Poglejte, kako nadlogo ima ta človek! Vse to je bilo nemški zapisano in torej je nemški Mihel bil tako moder, da je prišel do spoznanja, da si more z za­ drugami pomagati in res, kakor se je danes opozorilo in kakor vemo, ravno pri nemškem Mihlu se je za­ čelo to lepo zadružno življenje (Nemir na galeriji. — Unruhe auf der Galerie.)
Deželni glavar:
(Pozvoni: — Das Glockenzeichen gebend): Prosim za mir na galeriji!
Poslanec Schweiger:
(Nadaljuje: — Fortfahrend):
In kar je prav pri nemškemu Mihlu, zakaj bi ne bilo prav tudi pri slovenskem Janezu ? Zakaj bi si tudi slovenski Janez ne smel pomagati (Poslanec Hribar: — Abgeordneter Hribar: „Pa ne s petijotom!“)? Kakor nemškemu Mihlu, pustite tudi njemu, da se združi. Ako se vsi stanovi smejo združevati, zakaj bi ravno on tega ne smel? Vzamem svoje stališče kot duhovnik. Človek že živi in vendar imamo svoje podporno društvo za slučaj potrebe. Advokati, urad­ niki imajo tudi svoja društva, dasiravno uradniki niso tako slabo plačani, samo ubogi kmetski stan se ne sme družiti (Poslanec Hribar: — Abgeordneter Hribar: „V konzumna društva ne, v zadruge pač!“ — Poslanec dr. Tavčar: — Abgeordneter Dr. Tavčar): „Pusti, pusti — vsaj ne razume!“) O prosim, gospod doktor, dobro razumem, prav dobro razumem — nisem „von gestern“ (Živahna veselost. — Lebhafte Heiterkeit), vsaj živim med narodom več kot 50 let. Torej kar se našega društva tiče, začelo je prav dobro uspevati in kadar bomo prišli do železnice, kakor jo imajo drugod, bo še bolje uspevalo. Ne gre nam tako slabo in akoravno smo šele v začetku, že izhajamo, zakaj mi ne gremo na to, da bi koncem leta kazali dobiček, ampak toliko, da se izhaja in da se ognemo tisti krizi, katero gospod dr. Tavčar s tako gotovostjo vidi pred seboj. Torej pustimo našemu kmetskemu ljudstvu, naj se organizira, naj se združuje, naj si pomaga! Vi skrbite za-se, kmetu pa pustite, da tudi za-se skrbi. Ja, častita gospoda, gospod dr. Tavčar je mene — prijatelja Schweigerja — opomnil na flašico olja. Za-me je končno precej enako, ali stane taka flašica 20 ali 24 kr., za mojega soseda je pa že drugače. On ne nese vsak mesec pobotnice v davkarijo, ali, kakor jaz, kadar grem po kongruo, vsak kvartal, ampak on mora gledati na vsak krajcar, in prosim, pridite v Metliko, vprašajte ljudi in povedali vam bodo, da si nekoliko vendar prihranijo. Veliko go­ tovo ne, pa nekaj je vendar. In akoravno društvo, kakor rečeno, izhaja, vendar zaradi tega od Metliških trgovcev še ni nobeden zaprl svoje štacune, še ni
- VI. Sitzung am 5. April 1899.
nobeden faliral. V cenah so šli nekoliko nazaj, to je res, in to prihaja v korist celemu narodu. In tako izhajajo ljudje vsi bolje. Tisti, ki so v društvu, ku­ pujejo tukaj ceneje, drugi pa pri trgovcih in tako je vsem lepo ustreženo in temu jaz vendar ne morem nasprotovati. (Odobravanje na levi. — Beifall links).
Abgeordneter Freiherr von Zchwegel:
Ich glaube, dass wir dem Herrn Berichterstatter Dank schulden für die Anregung einer Frage, die gewiss für alle Kreise vom höchsten Interesse ist. Da Fragen der Landescultur aus der Tagesordnung stehen, so hat er mit vollem Rechte darauf hingewiesen, dass die Landescultur mit der Pflege der Agrarinteressen nicht erschöpft sei. Er hat heute die Nothwendigkeit betont, dass die gewerblichen, wie die cvmmerziellen Interessen von Seite des Landes die gleiche Aufmerksamkeit erfahren, wie die Agrarinteressen, und wenn er einen Blick hinaus­ geworfen hat auf die Verhältnisse, welche für die Monarchie maßgebend sind speciell vom Standpunkte des Exportes, auf den er hingewiesen hat, so muss ich gestehen, dass diese Angelegenheit Strain vielleicht in höherem Grade, als andere Länder der Monarchie tangirt und dass unser Land von der Entwicklung der industriellen, gewerblichen und kommerziellen Verhältnisse vielleicht mehr, als von jeder anderen Culturarbeit berührt wird. Aus diesem Grunde müssen wir die Anregung, die der Berichterstatter gegeben hat, mit Dank entgegennehmen und thatsächlich auch auf diesem Gebiete für die Interessen des Landes das Möglichste vorzukehren bestrebt sein. Ich stehe unter dem Eindrücke einer groß angelegten, bedeutenden, mit ungewöhnlicher Beredsamkeit vorgetra­ genen Rede des ersten Redners in dieser Debatte. Ich glaube, dass auch Sie, meine Herren, diesen Eindruck theilen und es ist unmöglich, darüber hinwegzukommen mit Bonhommie oder leichten Bemerkungen, mit denen man der Sache nicht auf den Grund geht. Die Angelegenheit, um die es sich handelt, ist eine so hoch ernste und wird von allen Seiten als so nöthig bezeichnet, dass diejenigen, denen die Wahrung der Inter­ essen des Landes anvertraut ist, es als ihre erste und oberste Pflicht ansehen müssen, gründlich zu erforschen, wie die Verhältnisse liegen. Niemand in diesem Kreise — ich habe es wenigstens von niemand gehört — wird die Organisation der landwirtschaftlichen Genossenschaften irgendwie beanständen oder hindern; im Gegentheile, die Organisation der landwirtschaftlichen Genossenschaften auf gesunder Grundlage ist ganz gewiss eines der wesent­ lichsten Mittel zur Förderung der culturwirtschaftlichen Interessen, denen wir alle die beste Entwicklung wünschen. Aber wie jede Genossenschaft eine entsprechend günstige Entwicklung nehmen kann, so kann auch ein anderer Weg eingeschlagen werden, der geradezu zum Gegentheile, zum Verderben führt. Ich habe nicht die Aufgabe, die Angelegenheit, um die es sich handelt, heute zu untersuchen, mir stehen auch die nothwendigen Behelfe nicht zur Verfügung; ich möchte nur die Bedeutung der Frage betonen und glaube, dass ich mich im Einverständnisse mit allen Herren in diesem hohen Hause befinde, wenn ich die Ansicht ausspreche, dass