fine-tune/ocr_test_db/Obravnave deželnega zbora k...

91 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2023-08-02 16:23:35 +02:00
Ill VI. seja dne 5. aprila 1899. —
Deželni glavar:
Potrjujem sklepčnost visoke zbornice ter otvar- jam sejo. Prosim gospoda zapisnikarja, da prečita zapisnik zadnje seje.
1. Branje zapisnika V. deželnozborske seje dne 23 marca 1899. 1.
1. Lesung des Protokolles der V. Loudtagssitzung vom 33. Mörz 1899.
Tajnik Pfeifer:
(Bere zapisnik V. seje v slovenskem jeziku. — Liest das Protokoll der V. Sitzung in slovcnischer Sprache.)
Deželni glavar:
Zeli kdo gospodov kak popravek v ravnokar prečitanem zapisniku?
(Nihče se ne oglasi. — Niemand meldet sich.)
Ker ne, izrekam, da je zapisnik zadnje seje potrjen.
2. Naznanila deželno-zborakega predsedstva.
2. Mittheilungen des Lnndtngsprnsidinins.
Deželni glavar:
Čast mi je, naznanili visoki zbornici, da sem prejel sledeči dopis od ekscelence gospoda deželnega predsednika :
(bere: — ließt:)
1568 Laibach, am 22. März 1899.
pr.
„E n r e H o ch w o f) I geboren!
Der Herr Ministerpräsident und Leiter des k. k. Mini­ steriums des Innern hat mich im Allerhöchsten Aufträge Seiner f. und f Apostolischen Majestät ersucht (Poslanci vstanejo. — Die Abgeordneten erheben sich), Eurer Hock­ wohlgeboren für die ans Anlass des Ablebens Ihrer k. und k. Hoheit der Durchlauchtigsten Frau Erzherzogin Maria Immaculata namens der Landesvertretung zum Ausdrucke gebrachte allerunterthänigste Beileidskundgebung den Aller­ höchsten Dank bekannt 511 geben. Hievon beehre ich mich Eure Hochwohlgeborcn zu­ folge Erlasses vom 18. d. M., Z. 2025 M I. in Kenntnis zu setze». Der k. k. Landespräsident: Hein m. p.
An Seine Hochwohlgeboren
Herrn Otto von Detelu,
Landeshauptmann im Herzogthuine Strain, Ritter des Ordens der eisernen Krone und des Franz Josef-Ordens
tu
Laibach."
- VI. Sitzung tun 5. April 1899.
Prosim, da jemlje visoka zbornica to na znanje.
Nemila smrt letos obiskuje visoko cesarsko rodbino pogostokrat in tako je tudi včeraj cesarska visokost nadvojvoda Ernest umrl v Arku. Starejšim meščanom Ljubljanskega mesta in sploh prebivalcem Kranjske dežele je ranjki nadvojvoda gotovo še v dobrem in hvaležnem spominu, kajti ko je pred kakimi 35 leti kot vojaški poveljnik tu bival, odlikoval se je po svoji ljubeznjivosti in dobrohotnosti ter pri­ dobil si srca vsega Ljubljanskega prebivalstva.
Smatram, da mi visoka zbornica pritrjuje, če izrekam globoko sožalje deželnega zbora o tej britki izgubi, in da se to zabeleži v zapisniku današnje seje ter me visoka zbornica pooblašča, da potom c. kr. deželnega predsedstva to sožalje izrazim tudi Njega Veličanstvu, presvetlemu cesarju. (Splošno pri­ trjevanje. — Allgemeine Zustimmung.)
Dalje naznanjam visoki zbornici, da sem prejel vladno predlogo, namreč načrt zakona o komasaciji. Ukrenil sem, da se ta zakon da v tisek in kakor hitro bo tiskan in bodo gospodje poslanci prejeli to deželnozborsko prilogo, bo se postavil ta zakon na dnevni red v prvem branju.
Došle so sledeče peticije:
Slovenska centralna posojilnica v Krškem prosi podpore za jubilejsko dobrodelno zalogo slovenskih posojilnic.
(Izroči se finančnemu odseku. — Wird betu Finanzausschüsse zugewiesen.)
Tomasin Frančiška, Zwangsarbeitshansanfsehers- Witwe bittet um eine Gnadengabe.
(Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.)
Županstvo v Trebnjem prosi, da se občinska cesta od Trebnjega v Račjeselo in od Dol. Nemške vasi do Trebelnega uvrsti med okrajne ceste.
(Izroči se upravnemu odseku. — Wird bent Ber- waltnugsausschnsse zugewiesen.)
Dobrodelno društvo tiskarjev na Kranjskem prosi podpore za društvene namene.
(Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen)
Der Landesschulrath in Laibach legt vor das Gesuch des Lehrers Josef Križnar in Mottling tun Weiterbelassuug der Theuerungszulage.
(Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.)
Der Fischerei-Revierausschnss für .train in Laibach bittet tun unentgeltliche Benützung der Fischzuchtattstalt in Stndene und tint Subvention.
(Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.)
Društvo skupne pomoči v nesrečah pri poslopjih in goveji živini tujnških faranov prosi podpore.
(Izroči se finančnemu odseku. — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.)